"Книги - это корабли мысли, странствующие по волнам времени и
  бережно несущие свой драгоценный груз от поколения к поколению"

(Фрэнсис Бэкон)


Глава 5. Развитие славяно-кирилловского письма в России и в СССР

Раздел 3

Изменения графики русского письма (рис. 20) развивались главным образом в направлении облегчения и ускорения самого процесса письма. Кроме того, в петровскую эпоху изменение графики письма и шрифта было обусловлено крупными изменениями в содержании книг.

Древнейший русский почерк — устав применялся до XV—XVI вв. (последние два столетия — наряду с другими русскими почерками, полууставом и скорописью, причём почти исключительно для переписки книг). Русский устав, подобно греческому, отличался чётким, каллиграфическим начертанием букв; каждая из них писалась раздельно, ставилась почти перпендикулярно строке (почти без наклона) и имела формы, близкие к геометрическим. Слова в уставе пробелами обычно не отделялись; редко применялись сокращения слов. Устав легко читался, но был труден в написании. Во многом совпадая с византийским, русский устав в то же время отличался и некоторыми графическими особенностями, возникшими как результат самостоятельного творчества древнейших славянских переписчиков книг8.

Примечание 8. Гранстрем Е.Э. «О связи кирилловского устава с византийским унциалом» // Византийский временник, т.III. M.—Л., 1950. Конец примечания.

С середины XIV в. наряду с уставом начал распространяться полуустав, отличавшийся меньшей геометричностью букв, наклонным их расположением и применением большого количества «титл», т.е. сокращений слов, и «сил», т.е. обозначений ударений. Полуустав писался более бегло, чем устав* но был менее чётким в чтении. Из рукописей полуустав перешёл в печатные книги, в которых применялся от Ивана Фёдорова до петровских реформ.

С конца XIV в. в дипломатической, канцелярской и торговой переписке получает распространение ещё более беглый почерк — скоропись9. Скоропись отличалась связным, слитным написанием букв, ещё большим количеством сокращений слов и росчерками, выходящими за верхнюю и нижнюю линии строки.

Примечание 9. Более беглое, скорописное начертание несомненно существовало и до XIV в. в русском уставном почерке, хотя в работах по славяно-русской палеографии, устав никогда не подразделяется на книжный и скорописный. Более беглая и скорописная разновидность уставного почерка применялась при индивидуальной бытовой переписке, например в новгородских берестяных грамотах XI—XIII вв. Конец примечания.

Эволюция русских почерков (устав, полуустав, вязь, скоропись и гражданское письмо начала XVIII в.)
Рис. 20. Эволюция русских почерков (устав, полуустав, вязь, скоропись и гражданское письмо начала XVIII в.)

Четвертым видом русских рукописных почерков была вязь. Вязь, как и скоропись, появилась с конца XIV в., но в связи со стремлением русских книжников к украшению книги. Вязь — декоративное письмо, которое применялось почти исключительно в заглавиях. Слова и буквы в строке вязи связывались в непрерывный орнамент; для этого буквы соединялись между собой или вписывались друг в друга, а пустоты заполнились украшениями.

Первые русские типографские шрифты, созданные в середине XVI в., почти в точности воспроизводили традиционную форму букв кирилловского рукописного полуустава (рис. 21); это было обусловлено стремлением русских первопечатников придать выпускаемым ими книгам тот же привычный внешний вид, который имели рукописные книги. Такой графический характер русские печатные шрифты сохраняли в течение полутораста лет, вплоть до начала XVIII в.

Коренное изменение графики русского печатного шрифта и рукописного письма произошло в петровскую эпоху, почти одновременно с реформой русской азбуки. После не совсем удачных опытов Яна Тессинга и Ильи Копиевского в Амстердаме новый русский так называемый «гражданский» шрифт был отлит в Голландии и Москве (на Печатном дворе) по указу Петра; первой книгой, напечатанной в России этим новым шрифтом, была «Геометрия» 1708 г. (рис. 22). Замена кирилловского полууставного шрифта новым гражданским шрифтом (так же как и реформа русской азбуки) была вызвана широким развитием в петровскую эпоху издания книг светского, гражданского содержания (научных, учебных и др.), для которых потребовался более простой, ясный и чёткий шрифт, чем архаичный и трудный для чтения полуустав10.

Примечание 10. В послепетровское время полуустав под названием церковно-славянского шрифта продолжал применяться, но лишь для печатания религиозно-богослужебных книг. Конец примечания.

До недавнего времени считалось, что русский гражданский шрифт, введённый для книг светского содержания Петром I, был почти полностью скопирован с западноевропейских, в частности с голландских шрифтов того времени. В настоящее время считается, что процесс создания нового, гражданского шрифта протекал сложнее и имел не одну, а две графические основы.

Ещё в конце XVII — в начале XVIII в. в московском письме (дипломатическая переписка, грамоты и т.п.) развились на базе скорописи новые почерки, близкие к современному письму. От скорописи XV—XVI вв. эти почерки отличались большей симметричностью построения букв, большей плавностью в утолщениях и редким применением «титл» (сокращённых написаний слов) и «сил» (ударений), характерных для старорусской скорописи.

Страница из первой русской датированной печатной книги «Апостола», напечатанного в 1564 г. Иваном Фёдоровым кирилловским полууставным шрифтом
Рис. 21. Страница из первой русской датированной печатной книги «Апостола», напечатанного в 1564 г. Иваном Фёдоровым кирилловским полууставным шрифтом
Титульный лист книги, напечатанной в России новым гражданским шрифтом — «Геометрии», 1708 г.
Рис. 22. Титульный лист книги, напечатанной в России новым гражданским шрифтом — «Геометрии», 1708 г.

Прежде считалось, что эти новые почерки возникли под влиянием введённого Петром I в 1708—1710 гг. гражданского печатного шрифта, который, в свою очередь, явился подражанием западноевропейским шрифтам. Недавними исследованиями11 доказано, что новые почерки существовали ещё до введения гражданского шрифта и что петровский шрифт был создан как на основе западноевропейских шрифтов, так и на основе этих новых русских рукописных почерков.

Примечание 11. Шицгал А.Г. «Графическая основа русского гражданского шрифта» М., 1947;
Шицгал А.Г. «Русский гражданский шрифт» М., 1959. Конец примечания.

Реформа русской азбуки и введение нового гражданского шрифта были очень высоко оценены наиболее передовыми русскими деятелями XVIII века. «При Петре не одни бояре и боярыни, — образно писал об этой петровской реформе М.В. Ломоносов, — но и буквы сбросили с себя широкие шубы и нарядились в летние одежды».

В основном алфавитно-буквенный состав и графика дореволюционного русского печатного шрифта стабилизировались во второй половине XVIII в. после реформ Академии наук 1735, 1738 и 1758 гг.; с тех пор изменилась только форма строчного печатного «т» и отчасти «твёрдого знака» и «ять» (до 20—50 годов XIX в. применялось трёх-ножное строчное «т», а «твёрдый знак» и «ять» иногда выступали за верхнюю линию строки) (рис. 23).

Почерковые изменения русского письма и шрифта за тысячелетие привели только к сравнительно небольшим изменениям формы букв. Из 31 буквы, перешедшей в современное русское письмо из кирилловской азбуки, значительно изменилась (причём во всех случаях — как в рукописном, так и в печатном шрифте, как в строчном, так и в прописном начертании) форма лишь восьми кирилловских букв: «есть», «земля», «иже», «наш», «ук», «червь», «я», «е» (табл. 6)12. Кроме того, в прописном начертании новую форму приобрели буквы «аз» (рукописная и печатная) и отчасти «добро» (рукописная), а в строчном рукописном начертании — буквы «буки», «веди», «глаголь», «добро», «твёрдо».

Примечание 12. Буква «есть» применялась в русском церковнославянском письме не только в значении э, но и в значении е (наряду с буквой «э» йотированной). Для обозначения у, кроме лигатуры «оу», применялся «юс большой». Для звука я, кроме йотированного «а», применялся «юс малый», начертание которого и предопределило графику современной русской буквы «я». Конец примечания.

Титульный лист книги А.Н. Радищева «Путешествие из Петербурга в Москву», издание 1790 г.
Рис. 23. Титульный лист книги А.Н. Радищева «Путешествие из Петербурга в Москву», издание 1790 г.

Особо следует отметить, что в древнейших кирилловских рукописях отсутствовало деление букв на строчные и прописные и каждая буква имела только одно начертание, близкое либо к современному строчному (например, буква «A»), либо к прописному (например, буква «Б»). Позже некоторые буквы начали применять в двух разных начертаниях, а с XVI в. буквы прописного начертания использовались для выделения крупных разделов текста. Выделение прописных букв в отдельный алфавит (наряду со строчным алфавитом) впервые появляется в России в букварях XVII в. Применение прописных букв упорядочивается в XVIII в. после введения гражданской азбуки.

Форма букв кириллицы в сравнении с формой современных русских букв, печатных и рукописных, строчных и прописных
Таблица 6. Форма букв кириллицы в сравнении с формой современных русских букв, печатных и рукописных, строчных и прописных

Лишь постепенно сформировалось разное начертание и некоторых русских рукописных и печатных букв, в особенности строчных. Как указывалось выше, начертание печатных русских букв до XVIII в. почти в точности воспроизводило рукописный полуустав, а с XVIII в. — петровский гражданский шрифт (с небольшими последующими изменениями). Начертание современных рукописных русских букв ведёт своё происхождение от старорусской скорописи, правда, значительно изменившейся в XVIII—XX вв. под влиянием печатного русского шрифта.

В современном русском печатном шрифте (табл. 6) иное по сравнению со строчными начертание имеют три прописные буквы (А, Б, Е); в русском рукописном шрифте прописных букв, имеющих иное начертание, чем строчные, семь (А, Б, В, Г, Д, Е, Т).

У некоторых современных русских букв разница прописного и строчного (А, Е) или печатного и рукописного начертания (Д, Т) постепенно стала столь большой, что эти начертания можно было бы считать даже разными графемами13.

Примечание 13. Графема — простейшая структурная единица данной системы письма, имеющая определённое значение (например, звуковое или слоговое) и типовую графическую форму, обеспечивающую её узнавание несмотря на различные почерки и гарнитуры шрифта (последний признак графемы, к сожалению, не всегда учитывается). Конец примечания.


 
Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы