"Книги - это корабли мысли, странствующие по волнам времени и
  бережно несущие свой драгоценный груз от поколения к поколению"

(Фрэнсис Бэкон)


Глава VII. ФРАЗЕОЛОГИЯ. ЕЕ СТИЛИСТИЧЕСКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

§15. Устойчивые именные сочетания

Большую группу составляют устойчивые именные сочетанияименные фразеологические обороты. Эти обороты часто используются в газете, разговоре, художественной литературе. Приведём такой пример: Она всегда боялась, чтобы не подумали про неё, что она ворона в павлиньих перьях. Даже если вы знаете, что значат слова ворона, павлиний и перо (множественное число — перья), вы не поймёте конец этой фразы или поймёте её не так, как следует. Почему? Да потому, что выражение ворона в павлиньих перьях — фразеологизм и обозначает человека, тщетно пытающегося казаться более важным, значительным, чем он есть на самом деле, старающегося играть более важную, не свойственную ему роль.

Возьмём такие сочетания, как больной вопрос, оборотная сторона медали, до потери сознания. Конечно, если мы будем переводить эти сочетания буквально, то ничего не поймём. Мы сразу спросим: «Почему вопрос болеет? Что это за оборотная сторона медали? Кто потерял сознание?» Это именные фразеологические обороты, и они имеют переносное, метафорическое значение всего оборота. Фразеологизм больной вопрос обозначает назревшую, но трудную для разрешения проблему. Фразеологизм оборотная сторона медали обозначает противоположную, всегда отрицательную, теневую сторону чего-либо. Фразеологизм до потери сознания мы употребляем тогда, когда хотим подчеркнуть, что какое-либо действие человек совершает с большим напряжением.

Именные фразеологические обороты в русском языке в качестве основного, стержневого слова имеют чаще всего имя существительное, грамматически зависимым в таких сочетаниях выступают либо существительные в косвенном падеже с предлогом или без предлога, либо прилагательные; очень редко встречаются местоимения. Например, сочетание стержневого существительного с существительным в родительном падеже: пальма первенства. Его мы используем тогда, когда говорим о первом месте среди других вследствие превосходства в чём-либо над всеми остальными. Этот фразеологизм возник в Древней Греции в результате существовавшего там обычая награждать победителя в состязаниях пальмовой ветвью или венком.

Такого же структурного типа и фразеологизм центр тяжести — то есть «самое основное, главное, сущность чего-либо».

Часто встречаются фразеологизмы, в которых подчинёнными являются существительные в других косвенных падежах (обычно с предлогом). Например: В последние годы он работал испытателем, дал путёвку в жизнь многим машинам. Фразеологизм путёвка в жизнь обозначает то, что открывает дорогу кому-либо или чему-либо, предоставляет право, возможность полезного существования, свидетельствует о пригодности к использованию. Чаще всего этот фразеологизм употребляется в сочетании с глаголом давать. Например: Школа даёт молодым людям путёвку в жизнь.

Особенно большую группу составляют существительные с зависимым прилагательным. Мы говорим: У этого человека золотые руки. Выделенный фразеологизм используется тогда, когда мы хотим сказать о человеке, очень искусном в своём деле, о мастере своего дела. Например: Природа наградила его золотыми руками. Он был хорошим кузнецом и прекрасным резчиком по дереву.

Как видим из этих примеров, стержневое и зависимое слово может изменяться по падежам: У него золотые руки.— Этот человек с золотым и руками.

Человека, начинающего приобретать славу, получать известность в какой-либо области знания или деятельности, мы называем восходящая звезда. Например: (1) Через день, ровно в одиннадцать часов утра, являлся доктор, восходящая медицинская звезда. (2) В Москве очень много говорили о восходящей звезде — актрисе Ивановой.

В русском языке распространено переносное употребление имён существительных, обозначающих животных, для характеристики людей. Мы говорим: белая ворона, то есть «человек, резко выделяющийся чем-либо среди окружающих его людей, отличающийся чем-либо, не похожий на них»; стреляный воробей (синоним к этому фразеологизму старый воробей, стреляная птица), то есть «очень опытный человек, которого трудно провести, обмануть» (стреляный — от глагола «стрелять»).

Упражнения

Упражнение 52. Определите структурный состав фразеологических сочетаний и придумайте с ними предложения.

ворона в павлиньих перьях, больной вопрос, оборотная сторона медали, до потери сознания

Упражнение 53. Придумайте предложения с данными фразеологическими сочетаниями.

пальма первенства, центр тяжести, золотые руки, получать путёвку в жизнь, дать путёвку в жизнь, восходящая звезда

Упражнение 54. Изучите значения и употребление приведённых ниже фразеологизмов и составьте с ними предложения.

1. Брать (взять) за сердце кого. Разг. Волновать, производить сильное впечатление. Синоним: брать за душу. Всех слушателей взяли за сердце простые слова и мелодия народной песни.

2. Будь(-те) добр(ы). Пожалуйста (формула вежливого обращения с просьбой или требованием сделать что-либо). Синоним: будь(-те) любезен (любезны). Будь добр, передай эту книгу своей сестре. Обращаясь к человеку с какой-либо просьбой, мы употребляем выражения «Будьте добры» и «Будьте любезны».

3. В двух словах объяснять (объяснить), рассказывать (рассказать) и т.п. Обстоятельство. Коротко и просто (объяснить). — Расскажи мне в двух словах содержание этой книги,— попросил меня мой друг.

4. В двух шагах от кого, от чего; два шага до кого, до чего. Обстоятельство. Очень близко, совсем рядом. Ср.: не за горам и; под боком; под самым носом; рукой подать. Исторический музей в двух шагах от станции метро.

5. Валится из рук у кого. Разг. Не удаётся, не получается, не ладится (обычно из-за отсутствия силы, настроения, желания что-либо делать). После отъезда сына мать была очень расстроена, вся домашняя работа валилась у неё из рук.

6. Вдоль и поперёк. Разг. 1) Повсюду, во всех направлениях; везде (чаще с глаголами движения совершенного вида: исходить, изъездить и т.п.). Туристы изъездили Москву вдоль и поперёк. 2) До мельчайших подробностей, очень хорошо (знать, изучить и т.п.) Синоним: как свои пять пальцев. Я живу в этом городе многие годы и знаю его вдоль и поперёк.

7. Во все глаза. Разг. Пристально, очень внимательно и с большим интересом (с глаголами несовершенного вида: смотреть, глядеть и т.п.). Мы во все глаза смотрели на сцену, где выступал известный артист кино.

8. Всем сердцем (всей душой). Обстоятельство. 1) Искренне, сердечно, горячо верить, любить, относиться и т.п. Он подошёл к нему и сказал, что всем сердцем полюбил эту интересную работу. 2) Полностью, всем существом (чувствовать, ощущать и т.п.). Он всем сердцем чувствовал эту прекрасную музыку. 3) С огромным желанием, очень охотно стремиться, хотеть, ожидать и т.п. Я всем сердцем рвался в экспедицию на Север, потому что знал, что там будет для меня очень интересная работа.

9. Делать (сделать) большие глаза. При подлежащем со значением лица. Крайне удивляться чему-либо, недоумевать. Она вздрогнула и сделала большие глаза, когда я спросил её об этом.

10. Лицом к лицу. Обстоятельство. 1) Один подле другого, совершенно рядом (встречаться, сходиться и т.д.). Ср.: нос к носу. На лестнице она лицом к лицу неожиданно столкнулась с незнакомой девушкой и посмотрела на неё. 2) С чем. Непосредственно, вплотную перед чем-либо. На практике он лицом к лицу столкнулся со сложными машинами, о которых рассказывали в институте.

Упражнение 55. Изучите значения и сочетаемость приведённых ниже слов и составьте с ними предложения (словарные статьи в сокращении приводятся по «Словарю сочетаемости слов русского языка» под ред. П.Н. Денисова, В.В. Морковкина).

1. Иметь, имею, имеешь, имеют, несовершенный вид. Обладать, располагать кем-чем-либо.

Иметь кого-что: ребёнка, детей, сына, дочь, мужа, жену, помощника, машину, какую-либо работу, авторитет, какую-либо возможность... Он уже давно имеет машину.

Иметь отношение к кому-чему-либо — быть связанным с кем-чем-либо, относиться к кому-чему-либо. Иметь влияние на кого-что-либо — влиять на кого-что-либо. Иметь значение — быть важным, существенным. Иметь понятие (представление) о ком-чём-либо — быть сведущим, разбираться, знать.

2. Искать, ищу, ищешь, ищут, несовершенный вид

1) Стараться найти, обнаружить кого-что-либо.

Искать кого-что: (о человеке) ~ какого-либо человека, ребёнка, знакомого, дорогу, какую-либо вещь, книгу, какой-либо дом, какую-либо улицу ...

Искать что-либо в чём: ~ в столе, в шкафу, в сумке, в книге, в справочнике... Искать что-либо на чём: ~ на столе, на полу, на карте, на схеме ... Искать кого-что-либо где: ~ в лесу, в саду, во дворе, в комнате, на острове, на Урале, дома, всюду, повсюду, везде, здесь, там ... Я целый день ищу тебя по всему городу и нигде не могу найти.

2) Подбирать, подыскивать кого-что-либо; узнавать о наличии чего-либо.

Искать кого-что: ~ помощника, заместителя, преподавателя, машинистку, цитату, нужное слово, квартиру, работу ... Он долго искал нужное слово в словаре.

3) Добиваться чего-либо, стремиться к чему-либо. Искать что: ~ поддержку, спасение ...

Искать чего: ~ поддержки, помощи, защиты, спасения, счастья, встречи (с кем), совета, случая, правды ...

Искать что-либо или чего-либо у кого-чего: (о человеке) у людей, у него, у них, у Иванова, у товарищей ...

Я ищу встречи с моим знакомым, который приехал из другого города.

Искать кого-что-либо глазами (взглядом) — стараться увидеть. Я искал глазами этот садик и не мог разыскать. (В.Г. Короленко). Искать причину чего-либо (объяснение чему-либо, решение чего-либо, смысл чего-либо ...) — стараться определить, выяснить, установить причину чего-либо, объяснение чему-либо и т.п.

3. Пользоваться, пользуюсь, пользуешься, пользуются, несовершенный вид

1) Прибегать к чему-либо, употреблять для своих нужд и потребностей; применять что-либо.

Пользоваться чем: ~ комнатой, метро, трамваем, библиотекой, книгами, словарём, справочником, учебниками, каким-либо методом...

Пользоваться чем-либо где: ~ в поездке, на экзамене, на уроке ...

Пользоваться как часто: ~ редко, часто, постоянно, систематически, иногда, всегда ... На экзамене разрешили пользоваться словарём. Каждый человек должен уметь пользоваться электрическими приборами.

2) Использовать что-либо в своих интересах, извлекать выгоду для себя из чего-либо.

Пользоваться чем: ~ случаем, возможностью, отсутствием кого-чего-либо, каким-либо (свободным ...) временем, моментом...

Пользоваться как: ~ умело, охотно ...

Он охотно пользовался этим словарём.

3) Обладать чем-либо, иметь что-либо.

Пользоваться чем: ~ любовью, уважением, доверием, авторитетом, вниманием, популярностью, известностью, успехом, поддержкой ...

Пользоваться чем-либо (уважением, популярностью ...) среди кого-чего: ~ среди рабочих, среди студентов, среди интеллигенции. Пользоваться чем-либо (уважением, популярностью ...) у кого-чего: ~ у рабочих, у студентов, у детей, у нас, у них, у класса, у аудитории ... Новый фильм пользуется большим успехом у зрителей. Среди сотрудников он пользуется большим авторитетом.


 
Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы