"Книги - это корабли мысли, странствующие по волнам времени и
бережно несущие свой драгоценный груз от поколения к поколению"
(Фрэнсис Бэкон)
Шрифт, независимо от техники его исполнения, представляет собой графическую форму определённой системы письма; рисунок шрифта непосредственно взаимодействует с данной системой письма.
В известной мере рисунок шрифта зависит от назначения и вида рукописи или печатного издания (книга, журнал или газета, литургическая книга или светская), от техники исполнения шрифта (кисть, перо, резец, способ типографского набора), от художественных требований и стилистических особенностей искусства данного исторического периода.
Письмо как дополнительное к звуковой речи средство общения между людьми служит главным образом для передачи речи на расстоянии и для закрепления её во времени.
Русское письмо, так же как и письмо большинства народов мира,— буквенно-звуковое (по А.А. Реформатскому,— фонографическое) [243, с.45—48]1, содержащее, однако, помимо фонографических и идеографические элементы, имеющие семантический характер2.
Примечание 1. Цифры в квадратных скобках отсылают к спискам литературы, помещённым в конце книги. Конец примечания.
Примечание 2. К числу идеографических элементов относятся, прежде всего, цифры, математические и другие специальные знаки. Конец примечания.
Академик Л.В. Щерба, уточняя значение и употребление букв русского письма, различает две категории правил.
Правила первой категории (правила графики) определяют значение букв русского письма независимо от написания тех или иных слов. Правила второй категории (правила правописания) — значение букв в написании конкретных слов [312, с.144—179].
Практическое письмо не в состоянии отразить все звуковые нюансы языка. Объясняется это тем, что их число зависит от многих условий: словесных ударений, фонетического окружения, различных условий говорения (например, в обычной беседе, в докладе, на сцене и т.д.). Поэтому основные требования к буквенно-звуковому письму сводятся к тому, чтобы его элементы (буквы) обозначали не все нюансы звуков, слышимые в живой речи, а лишь те звуковые элементы, которые называются в лингвистике фонемами и способны дифференцировать слова3.
Примечание 3. Впервые это было замечено только в семидесятых годах XIX века в работах П.К. Услара [138]. Конец примечания.
Следовательно, графика нашего письма связана главным образом со звуковыми элементами устной речи — фонемами. Фонемами же являются комплексы звуковых признаков, которые достаточны и необходимы для различения слов и которые соответствуют звуковым образованиям, выделяемым из отрезка речи.
В связи с различными оттенками речи, разным положением и звуковым окружением возможны варианты фонем. Вариации не дают возможности различать слова и значимые части слов в данном языке. Гласные в словах «мел» и «мель», «стол» и «столь», «пыл» и «пыль» — это оттенки (вариации) единых фонем «е», «о», «ы», а звуки «л» и «ль» (признаки в различении слов) представляют две разные фонемы.
Письмо должно отражать фонематический состав языка, при этом количество букв в алфавите может быть меньше количества фонем, так как можно использовать комбинацию букв. Так, например, фонематический состав русского языка содержит 39 фонем, а фонографический состав русского алфавита равняется 33 знакам.
Фонематическую транскрипцию слов нельзя смешивать с фонетической, которая представляет собой запись звуков, слышимых в живой речи и неудобных для практического языкового письменного общения.
Фонографический принцип письма основан на алфавите4. При этом количество письменных знаков разных алфавитов зависит от специфики того или иного языка. Так, в русском письме 33 знака, латинском — 23, итальянском — 21, чешском — 38, армянском — 39 знаков.
Примечание 4. По В.А. Истрину, алфавитом надлежит называть совокупность знаков буквенно-звуковой системы письма, имеющих определённое значение и форму и располагаемых в определённой фонетической последовательности [197, с.50]. Конец примечания.
Графической формой алфавита данной буквенно-звуковой системы письма5 является шрифт. Особенности рисунка знаков данного шрифта определяются почерком писца или художником.
Примечание 5. На значение графической формы текста в художественном произведении обращали внимание ещё в двадцатых годах известные филологи (см., напр., Томашевский Б. «Теория литературы. Поэтика.» 5-е изд. М.: ГИЗ, 1930, с.68—70). Конец примечания.
Каждая система буквенно-звукового письма имеет свои различные графические формы: почерки или шрифты. Готический шрифт и шрифт антиква воспроизводят, например, одну и ту же систему письма, построенную на латинском алфавите. Эта система письма в разные эпохи имела различную графическую форму: в эпоху средневековья — готическую, в эпоху Возрождения — форму антиквы.
То же самое относится к древнерусскому6 и гражданскому шрифтам, которые дают различную графическую форму, но основываются на одной и той же системе письма — кириллице. В специальной же литературе система славяно-русского письма — кириллица — часто противопоставляется гражданскому шрифту. Это особенно ярко выражено в двух важнейших справочных изданиях: «Описание изданий гражданской печати» (1955), «Описание изданий, напечатанных кириллицей» (1958). Кириллица как система славяно-русского письма отражена не только в древнерусском, но и в гражданском шрифте. Такое понимание термина принято в зарубежных странах, в том числе в Сербии и Болгарии, система письма народов которых построена на кириллической основе.
Примечание 6. Терминами «древнерусское письмо» или «древнерусский шрифт» в работе обозначаются русские шрифты (рукописные или типографские) до конца XVII — начала XVIII века (то есть до появления новой графики письма и шрифта). Конец примечания.
Важно отметить, что в связи с графическим сходством ряда букв двух разных систем письма — латинского и русского, вызванным их общим происхождением, при разработке шрифта можно говорить о его единой русско-латинской графической форме, например, в Академической, Школьной, Рубленой и любой другой гарнитуре.
Художник шрифта имеет дело с исторически сложившимся готовым комплексом знаков (алфавитом буквенно-звукового письма), то есть системой графем. Если особенности рисунка знака определяются почерком писца или художником, то графема представляет собой костяк знака, который даёт возможность читателю отличить один знак от другого.
Теория графем до последнего времени недостаточно разработана. Из лингвистов одним из первых ввёл понятие графемы И.А. Бодуэн де Куртенэ [172], который рассматривал графему как аналог фонемы.
Согласно Бодуэну де Куртенэ, одной и той же графемой считаются знаки, имеющие одинаковое фонематическое значение, даже если они разные по форме, например, «е» и «ять», «ф» и «9», «и» и «I».
Графема как аналог фонемы рассматривается и в работах Николаевой Т.М. [226, 227] и Леонтьева А.Л. [214] на данную тему.
Несколько в другом плане характеризовали графему специалисты, непосредственно изучающие графему шрифта. Наиболее интересна в этом отношении работа Ф.Ш. Тагирова [262]. Из рассуждений Ф.Ш. Тагирова вытекает, что графема как отвлечённое понятие представляет собой костяк буквы вне гарнитурно-шрифтовых её наслоений.
Достоинство этой работы в том, что автор различает три ступени многовариантного графического выражения фонемы.
Первая ступень. Графическое выражение фонемы в прописном и строчном вариантах написания букв (двухвариантное выражение фонемы).
Вторая ступень. Графическое выражение фонемы различными гарнитурами (рисунками) шрифтов, в том числе рукописными (многовариантное выражение фонемы).
Третья ступень. Графическое выражение фонемы различными начертаниями гарнитуры — прямым, курсивным, полужирным (многоговариантное выражение фонемы).
В этом случае прописное и строчное, прямое и курсивное, рукописное графическое выражение фонемы следует, видимо, рассматривать как варианты одной и той же графемы; гарнитурные же наслоения рисунка шрифта, в том числе полужирные или жирные начертания, не должны входить в состав признаков графемы, поскольку они не меняют основной графический костяк, или скелет, буквы.
Схема Ф.Ш. Тагирова детально раскрывает не только типовые формы, но и отдельные варианты графем, в то же время она нечётко выявляет их фонематическое значение. Так, например, не совсем ясен вопрос о многозначных графемах (например, «sen» в немецком языке, «sh» в английском и другие), выражающих единую фонему, и, наоборот, об однозначных графемах, обозначающих часто разные фонемы (например, русские буквы «я», «ю» и другие). Кроме того, схема не учитывает графическое выражение применяющихся в письменной речи идеографических элементов.
Существующая теория графем подверглась критике в работе В.А. Истрина, в которой графема понимается как минимальная структурная единица данной системы письма, характеризуемая не только её языковым значением, но и типовой графической формой [197, с.51—52].
Графему следует, видимо, понимать как минимальную структурную единицу письменной речи (скелет, или костяк, письменного знака без гарнитурных и других наслоений), характеризуемую как её языковым значением — фонемой или идеограммой (например, цифрой), так и типовой графической формой (Ил. 1).
При таком понимании графемы одной фонеме (например, «ф») могут соответствовать разные графемы — «ф» и «в» («фита» — в правописании до 1917 года).
К самостоятельным графемам могут быть отнесены диакритированные буквы (например, русское «ё»), а также двух- и многобуквенные сочетания (например, польское «sz», немецкое «sen»), выражающие одну фонему.
Качество построения системы графем буквенно-звукового алфавита определяется прежде всего языковедческими требованиями и требованиями к графике алфавита и его удобочитаемости.
Графематический состав буквенно-звукового алфавита должен наиболее целостно отражать звуковой состав языка и в первую очередь его фонематический состав. В алфавите, в частности, следует избегать омонимики знаков, то есть знаков, дублирующих одни и те же звуки, как это было, например, в дореволюционном русском правописании (знак «ять», дублирующий «е», знак «фита», дублирующий «ф»).
Другое важное требование, предъявляемое к графемам алфавита,— дать возможность читателю отличить одну букву от другой при чтении. С различимостью знаков тесно связана удобочитаемость шрифта В.А. Артёмов и Ф.Ш. Тагиров в своих работах [158, 262] сделали попытку показать преимущества в различимости графем латинского алфавита перед другими алфавитами буквенно-звукового письма.
Однако следует учесть роль традиции и привычки в восприятии читателем системы графем определённого алфавита. Рисунок шрифта данной системы письма также имеет свои традиции и закономерности в построении и развитии. Если в графемах латинского алфавита последовательно выявляются вертикаль и круг, то в русском алфавите преобладает вертикаль7. Русский алфавит перед латинским имеет преимущество в заметно большем соответствии фонетическому строю языка, поскольку в нём гораздо шире буквенный состав (наличие шипящих согласных и йотированных гласных букв).
Примечание 7. О построении графем латинского и русского алфавитов см.: Телингатер С.Б. «О графемах алфавита» [269]. Конец примечания.
Оформление определённой системы графем алфавита в шрифт обусловливается прежде всего его функциональной ролью (типом издания и его назначением). Кроме того, рисунок шрифта зависит от условий чтения, эстетических требований общества данного исторического периода и состояния полиграфической техники. В связи с этим шрифт, применительно к данному историческому периоду, в зависимости от типа и вида издания должен быть удобным для чтения и соответствовать стилистическим особенностям изобразительного искусства.
В связи с вышеизложенным возникает важный вопрос о художественных достоинствах шрифта, который касается различия изобразительных возможностей шрифта и орнамента. Недостаточная чёткость этих различий отмечается в специальной литературе, в частности, в высказываниях профессора А. Капра. «Выразительные средства шрифта в значительной степени,— утверждает А. Капр,— совпадают с выразительными средствами орнамента»8. Это правильно, если исходить только из того, что изобразительные возможности шрифта и орнамента входят более широко в орбиту изобразительного искусства. В этом смысле у шрифта и орнамента единая стилевая образность. Мы можем, например, сказать, что данный шрифт или данный орнамент в образном отношении соответствует тому или другому стилю. Однако разные функции шрифта и орнамента определяют различие их изобразительных возможностей. Если подчинить шрифт закономерностям орнаментального искусства, то шрифт, приближаясь в какой-то мере к украшению, теряет основную функцию — воспринимаемости в процессе чтения. Данные противоречия в изобразительных возможностях шрифта и орнамента подчас не учитываются художниками. Подобное отождествление изобразительных возможностей шрифта и орнамента привело в конце XIX и начале XX века к распространению большого количества неудобочитаемых рисунков шрифтов9.
Примечание 8. Капр А. «Эстетика искусства шрифта.» М., 1979, с.53. Конец примечания.
Примечание 9. Подробнее см. главу «Художественные достоинства шрифта» в кн.: «Книжный шрифт» [173, с. 92—99]. Конец примечания.
На рисунок типографского шрифта оказывает влияние также характер его воспроизведения (техника гравирования, особенности способа печати издания). Наряду с производственно-техническими к шрифту предъявляются и экономические требования (он должен быть в определённой мере ёмким).
Для каждого исторического периода характерен шрифт определённого рисунка. Так, например, в средние века в западноевропейских странах были распространены шрифты готического типа, в России — церковнославянского типа (ими набирались в основном церковные книги). В связи с развитием науки и литературы в Европе с XV века (эпоха Возрождения), а в России с XVIII века для набора светской литературы начинают применять новые шрифты: в Западной Европе — типа антиква, в России — гражданский.
Таким образом, в определённые эпохи (средневековье, Возрождение, XVII, XVIII века и т.д.) шрифты модифицируются в соответствии с видом издания, развитием полиграфической техники, стилистическими особенностями искусства данного исторического периода. Каждый обособившийся вид шрифта вместе с тем приобретает относительно устойчивую форму и общие черты как для традиционного назначения в определённом виде литературы (литургическая, научная, художественная книга, журнал, газета), так и для более универсального применения, поскольку одним и тем же шрифтом (обычно классического образца) могут быть набраны издания политической, научной, художественной, детской и учебной литературы.
Каждая система письма (в том числе буквенно-звуковая русского языка), таким образом, на практике реализуется в определённых типах шрифта, которые подразделяются по своим стилистическим особенностям на так называемые гарнитуры, а те, в свою очередь,— по начертаниям (прямое, курсивное, узкое, широкое и другие), а начертания — по размерам на кегли.
Согласно классификации шрифтов по графическим признакам, в частности, принятой в СССР, типографские шрифты подразделяются на основе двух важнейших признаков (контрастность шрифта, наличие и форма засечек) на 5 групп (I, II, III, IV, V); в свою очередь, некоторые из этих групп (I, III, V) могут быть подразделены на две подгруппы — «а» и «б» (Ил. 2).
В шестую, дополнительную, группу входят шрифты, которые по своему рисунку не могут быть включены в указанные выше пять групп, в том числе рукописные, имитационные (например, имитирующие шрифты пишущих машинок), а также шрифты, не имеющие стройной системы построения10.
Примечание 10. Графические признаки деления шрифтов на группы определены в соответствии с ГОСТ 3489.1-71 «Шрифты типографские (на русской и латинской графических основах). Группировка. Индексация. Линия шрифта. Ёмкость». Приведённый же в данном издании порядок групп шрифтов, поскольку он по ГОСТу не является обязательным, согласуется, в общем, с классификациями шрифтов, принятыми в зарубежных странах.
Подробнее факторы, влияющие на рисунок шрифта и классификацию типографских шрифтов по графическим признакам, мы рассматриваем в специальной работе [173, с. 85—111]. Конец примечания.
Для наглядности приводим схему деления современного русского буквенно-звукового письма и шрифта на соответствующие типы и группы: