"Книги - это корабли мысли, странствующие по волнам времени и
  бережно несущие свой драгоценный груз от поколения к поколению"

(Фрэнсис Бэкон)


§89. Обобщающие слова при однородных членах

1. Если однородным членам предложения предшествует обобщающее слово (словосочетание), то перед ними ставится двоеточие, например: А по сторонам вымершая от зноя степь: устало полёгшие травы, тускло, безжизненно блистающие солончаки, голубое и трепетное марево над дальними курганами (Шолохов).

Если после обобщающего слова (словосочетания) стоят слова как-то (по Русскому орфографическому словарю под ред. В.В. Лопатина: как то), а именно, то есть, например, такие как, то перед ними ставится запятая, а после них двоеточие, например: Добрые люди понимали её [жизнь] не иначе, как идеалом покоя и бездействия, нарушаемого по временам разными неприятными случайностями, как-то: болезнями, убытками, ссорами и между прочим трудом (Гончаров); Хорь понимал действительность, то есть: обстроился, накопил деньжонку, ладил с барином и прочими властями (Тургенев); Любимые отцом художники, такие как: А. Бенуа, Г. Серебрякова, И. Грабарь — не оставили равнодушным и меня.

Если однородным членам не предшествует обобщающее слово (словосочетание), то двоеточие ставится только в том случае, когда необходимо предупредить читателя, что дальше следует перечисление, например: Из-под сена виднелись: самовар, кадка с мороженой формой и ещё кое-какие привлекательные узелки и коробочки (Л. Толстой); Тут были: Павел, чухонец, штабс-капитан Ярошевич, фельдфебель Максименко, красная фуражка, дама с белыми зубами, доктор (Чехов); Спальные места отделены столбами, на этих столбах, поддерживающих крышу, висят: одежда, ружья и связки шкурок (Коптяева).

Как показывают примеры, функцию обобщающего слова в этих случаях выполняет сказуемое, непосредственно предшествующее однородным членам — подлежащим. Ср. в деловой и научной речи: На заседании присутствовали:...; Для получения смеси нужно взять:...

Если однородным членам, выраженным собственными именами лиц, географическими наименованиями, названиями литературных произведений и т.д., предшествует общее для них приложение или определяемое существительное, не выступающее в роли обобщающего слова (при чтении в этом случае отсутствует характерная для произнесения обобщающих слов предупреждающая пауза), то двоеточие не ставится, например: Иностранные туристы побывали в городах-героях Волгограде, Одессе, Севастополе; Романы Ф.М. Достоевского «Преступление и наказание», «Идиот», «Братья Карамазовы» принесли всемирную славу писателю.

2. Если обобщающее слово следует за однородными членами, то перед ним ставится тире, например: Ни столба, ни стога, ни забора — ничего не видно (Лермонтов); Ни ты, ни она — вы не забудете того, что случилось (Пушкин).

Если после однородных членов перед обобщающим словом стоит вводное слово или словосочетание (словом, одним словом, короче говоря и т.п.), то тире ставится перед вводным словом, а после него ставится запятая, например: Среди птиц, насекомых, в сухой траве — словом, всюду, даже в воздухе, чувствовалось приближение осени (Арсеньев).

3. Если однородные члены, стоящие после обобщающего слова, не заканчивают собой предложения, то перед ними ставится двоеточие, а после них — тире, например: А снаружи все: и оконницы, и коньки, и ворота — оторочено кружевом грубоватой деревянной резьбы (Б. Полевой).

Примечание. Постановка перед тире также запятой в качестве дополнительного пунктуационного знака связана с условиями контекста, т.е. обусловлена каким-либо другим правилом, например: С большой и сердечной любовью относились к Чехову и все люди попроще, с которыми он сталкивался: слуги, разносчики, носильщики, странники, почтальоны, — и не только с любовью, но и с тонкой чуткостью, с бережностью и пониманием (Куприн) (запятая закрывает придаточное предложение и открывает присоединительную конструкцию); Наряду с иными стихийными бедствиями, как-то: пожар, град, начисто выбивающий хлебные поля, ненастье или, наоборот, великая сушь, — есть в деревне ещё одно бедствие, о котором, может быть, и не знают многие городские люди (Солоухин) (запятая закрывает обособленный оборот с предложным сочетанием наряду с). Если постановка запятой требуется структурой последней части предложения (стоящей после перечисления), то тире опускается и ставится только запятая, например: Владелец тщательно осведомляется о ценах на разные большие произведения, как-то: муку, пеньку, мёд и прочее, но покупает только небольшие безделушки... (Гоголь).

Указанная пунктуация (двоеточие перед однородными членами и тире после них) сохраняется и в тех случаях, когда обобщающее слово, в целях усиления его смысловой роли, употребляют дважды — перед перечислением и после него, например: Мне было охота прочитать про все: и про травы, и про моря, и про солнце и звезды, и про великих людей, и про революцию — про все то, что люди хорошо знают, а я ещё не знаю (Паустовский).

4. Если находящаяся в середине предложения группа однородных членов имеет характер попутного уточняющего замечания, а логически выделяется предшествующее обобщающее слово, после которого предупредительная пауза отсутствует, то вместо двоеточия перед перечислением ставится тире (т.е. однородные члены с двух сторон выделяются посредством тире), например: Обычно из верховых станиц — Еланской, Вешенской, Мигулинской и Казанской — брали казаков в 11—12-й армейские казачьи полки и в лейб-гвардии Атаманский (Шолохов); У большинства приволжских городов — Казани, Самары, Саратова и др. — правый берег нагорный, левый — низменный; Все присутствующие — мужчины, женщины, дети — сразу устремились за ним.

5. В современных публицистических и художественных текстах распространено употребление тире и после обобщающего слова перед перечислением, например: Я ясно вижу перед собой эту картину — берег реки, опрокинутая лодка, догорающий костёр. Тире в этом контексте придаёт высказыванию более эмоциональный характер и поэтому вполне допустимо.

6. Однородные члены предложения при наличии обобщающего слова могут разделяться не запятой, а точкой с запятой, так же, как в предложениях без обобщающего слова (см. §83, п.2), например: От судов к бесчисленным складам туда и обратно по колеблющимся сходням сновали грузчики: русские босяки, оборванные, почти оголённые; смуглые турки в широких до колен, но обтянутых вокруг голени шароварах; коренастые мускулистые персы, с волосами и ногтями, окрашенными хной в огненно-рыжий цвет (Куприн).


 
Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы