"Книги - это корабли мысли, странствующие по волнам времени и
  бережно несущие свой драгоценный груз от поколения к поколению"

(Фрэнсис Бэкон)


КИТАЙ

К величайшим историческим заслугам китайского народа перед мировой культурой относятся два изобретения, открывшие новую эпоху в развитии книги. Речь идет об удобном и дешевом писчем материале - бумаге и о механическом способе воспроизводства книг − печати. Китайское письмо и книги прошли долгий путь развития. Первые иероглифические надписи в Китае относятся к эпохе династии Шан (Инь) − XIV-XI вв. до н.э. (310, 27-32), когда к началу XIV в. до н.э. в середине течения реки Хуанхэ сформировалось первое на территории современного Китая рабовладельческое государство Инь. Археологи обнаружили десятки тысяч надписей на черепаховом панцире и кабаньем клыке. Иероглифы на них весьма отличаются от современных и в большинстве своем представляют собой пиктограммы. От этой ранней эпохи сохранились также некоторые надписи на бронзе и камне.

Письменность и грамотность стали быстро развиваться в эпоху Чжоу (ХII-III вв. до н.э.). Но вначале они были доступны лишь правящим слоям да и то из числа знати мало кто умел читать. До V в. до н.э. издание книг находилось в ведении особых придворных «историографов» и служило интересам правящей верхушки. Однако уже тогда появились и книги демократического направления, например, первое крупное произведение древнекитайской поэзии «Шицзин» («Книга песен», XI-VI вв. до н.э.) − собрание народных песен и ритуальных гимнов. В них отражались чувства и переживания простых людей, осуждавших недостойных правителей.

Первые китайские книги написаны на бамбуковых или деревянных планках. Предполагается, что бамбуковая книга возникла в XIV-XIII вв. до н.э. и просуществовала до II в. н.э. Затем бумага стала заметно вытеснять бамбук, и уже в IV в. он перестал употребляться как писчий материал. На бамбуковых планках, длинных и узких, можно было уместить мало иероглифов, а следовательно, на книгу уходило множество планок. Чтобы они не перепутывались, их связывали в определенном порядке кожаным ремешком или шелковым шнурком. Книга получалась громоздкая, тяжелая, неудобная для чтения. К тому же шнурки и ремешки часто перетирались, и деревянные «листы» перепутывались.

Ни бамбук, ни тем более камень или бронза не могли долго соответствовать потребностям китайской империи в письменности. Начался поиск других материалов. В V-IV вв. до н.э. стали писать на шелке, но он был слишком дорогим. В конце концов появилась бумага. Об этом замечательном изобретении летописец Фан Е (V в. н.э.) рассказывает так: «Тсай Лунь предложил делать писчий материал из древесной коры, конопли, тряпья и старых рыбачьих сетей. Об этом он доложил императору, который остался весьма доволен» (173,35). Историки, однако, полагают, что открытие было сделано не сразу и не одним человеком, а явилось результатом длительных экспериментов и поисков, начатых еще в III в. до н.э. (355,35-36). Реконструируется такой возможный путь: при изготовлении шелковых свитков оставались лоскутья, а шелк был дорог и вполне возможно, что кто-то из мастеров попробовал растереть эти лоскутья на камнях, замочить в воде, отжать и спрессовать. Получилась тонкая ткань, на которой было удобно писать кисточкой (179,21). Затем стали изготовлять такой материал из остатков на коконах шелкопряда. Но почему бы не заменить слишком дорогой шелк тряпьем, конопляным волокном, древесной корой? Исследователи утверждают, что китайцы задолго до Тсай Луня использовали это сырье для изготовления бумаги, и оставляют за Тсай Лунем лишь честь усовершенствования производственного процесса (442, 42). Это он заменил примитивную терку огромными котлами, в которых сырье разминали ногами. Вместо обычного круглого сита Тсай Лунь применил специальное − четырехугольное.

Не сразу бумага была оценена по достоинству. Её стали употреблять лишь в III в. н.э. А в конце династии Цзинь (IV в. н.э.) был издан императорский указ о переходе с бамбуковых планок на бумагу (173,37). Как на бамбуковые планки, так и на бумагу текст наносили заостренными деревянными палочками, обмакивая их в чёрный лак, изготовленный из древесного сока.

Изобретение бумаги создало экономические и технические предпосылки второго замечательного изобретения китайцев - печати. Сам принцип получения множества оттисков с одного оригинала (клише) был известен очень давно и практиковался отнюдь не только в Китае, но нигде, включая средневековую Европу, не догадывались использовать его для изготовления книг.

Китайцы пришли к своему изобретению не сразу. В VI-V вв. до н.э. даосы − монахи, представители философско-религиозного учения даосизма, и буддисты стали печатать с деревянных гравюр-печатей амулеты, иконы, тексты. Не менее важным источником изобретения ксилографической печати были оттиски с надписей на камне. В Китае, как и на древнем Востоке, наиболее важные тексты высекали на каменных стелах, чтобы они оказались общедоступными и долговечными. Приблизительно в V-VII вв. н.э. сложилась практика снимать с этих стел эстампы. Делалось это так: к стеле прикладывали несколько влажных листов бумаги и лёгкими ударами молоточка загоняли бумагу во впадины букв. Потом верхний лист смазывали чёрной краской, а впадины оставляли незакрашенными. Таков был своеобразный механический способ литографирования.

В VIII-IX вв. в Китае утвердился и другой способ массового снятия копий − ксилография. При его помощи были отпечатаны такие шедевры, как буддистская «Алмазная сутра» (868).

Суть простейшей ксилографии такова: на деревянной доске рисуется в зеркальном отражении текст и, если надо, изображение. Затем часть древесины между буквами удаляют. Получается рельефная выпуклая печатная форма. Рельеф смазывают краской и прижимают к бумаге. Краска переходит с формы на бумагу, и готовый оттиск оказывается прямым изображением. В Китае печатали на одной стороне листа, оставляя обратную чистой.

Изобретение ксилографии имело решающее значение для возникновения книги в виде блока. Поначалу отпечатанные листы принято было склеивать в длинную ленту и сворачивать в свиток. Но для чтения это было неудобно и китайцы придумали форму складной ширмы. Однако на сгибах она быстро изнашивалась, и вот с начала X в. стали склеивать листы с наружной стороны сгиба. Теперь, если бумага и рвалась на сгибе с незаклеенной стороны, то сама книга не разваливалась. Следующим этапом стала книга, собираемая из отдельных листов. В XI в. распространена была брошюровка «бабочкой»: отпечатанный с одной стороны лист складывают вдвое чистой стороной наружу и сшивают с другими такими же листами. Но и этот способ оказался не слишком удобным. Каждые две страницы с текстом перемежаются двумя пустыми, да и текст двух страниц при чтении сливается. Поэтому через некоторое время нашли другой способ брошюровки: сгибать лист отпечатанной стороной наружу и склеивать спаренные листы у корешка так, чтобы при перелистывании пустых страниц не было видно. Склеивание большого количества листов − занятие трудоёмкое, поэтому в XIV-XV вв. листы стали прошивать насквозь. Такой метод брошюровки применяется и сегодня.

Однако ксилография не удовлетворила китайских изобретателей. Уже в 1040-1048 гг. кузнец Пи Шен изобрёл наборный процесс (352,124). (В Европе это изобретение было повторено только четыре века спустя.) Он брал вязкую глину и вырезал из неё тоненькие рельефные печатные знаки, для каждого иероглифа отдельные. Эти печатные знаки-литеры он обжигал на огне, чтобы сделать их твёрдыми. Затем набирал нужный текст, вставляя литеры в железную рамку, брал металлическую пластинку, покрывал её смесью сосновой смолы, воска и бумажной золы, разогревал и прижимал к набору. Когда доска остывала, литеры прочно приставали к пластинке. Оставалось смазать форму краской и печатать. После печатания форму разогревали, литеры отклеивались. Их можно было расставить заново в другом порядке для другого текста. Конечно, это еще довольно примитивный способ, но сам принцип абсолютно верен. Китайцы продолжали совершенствовать технику наборного процесса печати, и в XIII в. у них появились оловянные и деревянные литеры, а у корейцев, перенявших этот способ, − более прочные медные литеры (1392). Справедливости ради, следует все же сказать, что наборный шрифт так и не вытеснил в Китае сплошную ксилографию.

В XIV в. в Китае была изобретена многоцветная печать. Красным и черным была в 1340 г. отпечатана буддистская книга «Комментарии Сутры». Это древнейшая в мире книга, отпечатанная в две краски (173, 59).

У китайцев есть и другие заслуги перед историей книги. Они разработали новые типы печатных изданий, главные из которых − энциклопедии и периодика. Первые большие энциклопедии, подготовленные целыми коллективами учёных, появились во второй половине X в. Крупнейший китайский энциклопедический словарь был составлен в XV в. и включал 11 915 томов, 22 927 глав. Его создавали 2169 человек. Невозможно переоценить историческое и литературное значение этого труда. Но, увы, он сохранился не целиком. В 1900 г. при оккупации Пекина империалистическими державами сгорела библиотека, в которой хранился этот замечательный памятник культуры. Часть энциклопедии погибла, часть же была расхищена. В Пекинской государственной библиотеке недавно удалось собрать остатки, всего около 200 томов, но и они − бесценный исторический источник.

Давними традициями может гордиться и китайская периодика. Её начало обычно относят к VII-X вв. н.э., когда появилась ежедневная газета «Ди бао» или «Дзин бао» («Столичные ведомости»). И в этом отношении китайцы опередили Европу.

Рано началось в Китае и формирование библиотек. Первоначально книги собирали в своих дворцах императоры и князья, а распорядителями назначали известных учёных. По преданию, императорским библиотекарем был полулегендарный мыслитель Лао-цзы (VI-V вв. до н.э.). Однако далеко не все императоры выступали в роли покровителей книги. Император Цинь Шихуанди, объединивший Китай в 221 г. до н.э., распорядился сжечь все книги за исключением трудов по истории династии Цинь и справочников по медицине, гаданию и сельскому хозяйству (173, 32-33). В огне костров безвозвратно пропали многочисленные памятники литературы предшествовавших эпох. Но кое-что грамотным людям удалось с риском для жизни спасти в тайниках и пещерах. Библиотеки воскресли в правление императора Уди (140-87 гг. до н.э.). Он приказал разыскать пропавшие книги и доставить их в созданную им государственную библиотеку. Вновь появились люди, избравшие ремеслом переписывание и оформление книги. По давней традиции в библиотеку были приглашены видные учёные и писатели. Они и составили первый в истории Китая книжный каталог.

Рост библиотек стимулировало и появление книг нового типа − в форме свитка, ширмы или блока, гораздо более удобных и дешёвых, чем связки бамбуковых планок. В V в. н.э. в государственных и частных книжных собраниях уже преобладали бумажные свитки. С тех пор началось массовое переписывание и собирание книг религиозного содержания в буддистских монастырях.

Чтобы предохранить их от невзгод во времена политических и религиозных столкновений, монахи прятали свои собрания в труднодоступных местах. Один такой тайник, содержавший 25 000 книг, совершенно случайно был обнаружен в 1900 г.: монах-отшельник Ван, роя себе келью невдалеке от Дунхуана в Западном Китае (этот пещерный город называется «Тысяча пещер Будды»), наткнулся на тайник, в котором хранились книги, относящиеся к V-X вв. По всей видимости, эта коллекция в XI в., перед лицом какой-то опасности, была замурована, а затем забыта. К величайшему сожалению, сам монах не понял значения находки, и вскоре значительная часть сокровищ была разграблена. Многие книги попали в лондонские, парижские, токийские музеи. Лишь в 1909 г., благодаря решительному вмешательству китайского правительства, остатки коллекции были доставлены в Пекинскую государственную библиотеку. Сейчас собрание насчитывает около 10000 свитков. Это единственная в Китае сохранившаяся от эпохи расцвета феодализма коллекция. Она не только содержит ценнейшие для историка материалы, но и даёт представление о составе китайской библиотеки в глубокой древности. Литература в ней хранилась самая разнообразная: буддистские и конфуцианские канонические трактаты, географические описания, календари, книги по медицине, сборники народных песен и стихов, руководства по гаданию и заговорам, официальные документы и т.д., причём не только на китайском языке, но и на языках народов, населявших Тибет и Хорезм, на санскрите и даже на древнееврейском. С книгами на бамбуке и шёлке соседствуют бумажные свитки, ширмы, блоки. А главное − среди рукописных книг здесь обнаружены первые печатные книги, в том числе и знаменитая «Алмазная сутра».

С расширением книгоиздательского дела, с ростом библиотек и числа читателей в Китае появились и библиографические труды, помогавшие ориентироваться в книжном море. Один из крупнейших таких трудов посвящён описанию фондов Пекинской императорской библиотеки и называется «Полная библиография всех книг во всех четырёх разделах»*{Китайская литература по традиции делилась на четыре раздела: классические труды, труды по истории, философские трактаты и художественная литература.}.

Заслуги китайской культуры перед историей книги хорошо и давно известны. В 1675 г. в Китае побывало русское посольство во главе с Николаем Милеску Спафарием, одним из наиболее просвещённых людей той эпохи. Спафарий сделал в дневнике такую запись: «Учение их и грамоту и как почитают, из сего можно познать, что ни одного человека нет, который бы был неучён и неграмотен ... Не отыщешь и между мужиками, который бы до пятнадцатилетнего возраста грамоте не обучен был ... и который бы писать не умел. И так в Китае не смотрят благородия . . . бо у них благороднейший есть, который ученейший ... хотя от простых людей родился» (283,200).

Китайская культура, несомненно, оказала влияние на зарождение иероглифического письма и у соседних народов − во Вьетнаме с начала нашей эры, в Корее и Японии с III в. н.э.


 
Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы