"Книги - это корабли мысли, странствующие по волнам времени и
  бережно несущие свой драгоценный груз от поколения к поколению"

(Фрэнсис Бэкон)


Глава II. СТИЛИСТИЧЕСКАЯ ОКРАСКА СЛОВА

§4. Эмоционально-экспрессивная окраска

Выразительность речи связана с эмоционально-экспрессивной окраской слова. Что же это такое? К эмоционально-экспрессивной окраске относятся дополнительные оттенки, которые добавляются к основным значениям слов и словосочетаний и позволяют говорящему выражать своё отношение к тому, о чём он говорит.

Очень важно обращать внимание на суффиксы субъективной оценки. Суффиксы могут выражать размер без какой-либо дополнительной окраски (столик, домик, садик) и могут нести субъективную оценку предмета (доченька, сыночек, ноченька) . Оценочные суффиксы усиливают речь. Предложение Я увидел сына не содержит никакой окраски, а лишь констатирует факт. Но если мы хотим эмоционально выразить эту мысль, мы скажем: «Я увидел сыночка (сынка, сынишку, сынулю)». Предложение Вот её брат тоже не имеет никакой оценки. Но в предложениях: (1) Вот её братик. (2) Вот её братишка — мы уже замечаем оценку. Основное лексическое значение слов сын и брат благодаря различным суффиксам получает эмоцию ласки. Стилистическая окраска слова расширяет и усложняет его смысловой объём. В слове появляются дополнительные, побочные смысловые оттенки, которые часто затрудняют его понимание теми, кто начинает изучать русский язык.

Свою оценку предмета или явления говорящий может выразить при помощи суффиксов. Например: (1) -очек (-ёчек), -очка (-ёчка): год — годочек, день — денёчек, голос — голосочек, глаз — глазочек, папа — папочка, мама — мамочка, книга — книжечка, (2) -ечко: слово — словёчко, место — местечко, (3) -ышко: перо — пёрышко, солнце — солнышко, (4) -онька (-енька): рука — рученька, нога — ноженька, дочь — доченька, берёза — берёзонька. Эти суффиксы позволяют выражать эмоцию ласки. При помощи суффиксов может выражаться и эмоция пренебрежения. Например: -ишко: дом — домишко, письмо — письмишко, город — городишко. Мы привели лишь некоторые случаи образования эмоционально-экспрессивной окраски в слове. Их гораздо больше.

Средства выражения эмоционально-экспрессивной окраски весьма разнообразны. Например, нейтральное слово страна имеет экспрессивно окрашенные синонимы родина и отчизна, которые используются в высоком, торжественном стиле. «Они гордятся успехами своей родины»,— скажем мы. Нейтральное слово будущий соотносительно с грядущий, которое тоже имеет высокую стилистическую окраску. Например: Далёкие грядущие потомки, о счастии которых с такой очаровательной грустью мечтал Чехов, произнесут его имя с признательностью (А.И. Куприн).

Можно выделить стилистически возвышенные и стилистически сниженные слова. К первым относится, например, архаическая, книжная, поэтическая лексика: очи (нейтральный синоним глаза), возлагать (нейтральное класть), лик (нейтральное лицо). Ко вторым — просторечная и вульгарная лексика.

Выразительные возможности общенародного языка широко используются пишущими.

При чтении или переводе литературы необходимо учитывать эмоционально-экспрессивную окраску слова. Наш известный писатель и переводчик К.И. Чуковский в книге «Высокое искусство» отметил, что искусство переводчика в значительной мере заключается в том, чтобы, руководствуясь живым ощущением стиля, из разнохарактерных и многообразных синонимов, распределённых по группам, выбрать именно тот, который в подлиннике наиболее соответствует синониму, входящему в такую же группу.


 
Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы