"Книги - это корабли мысли, странствующие по волнам времени и
  бережно несущие свой драгоценный груз от поколения к поколению"

(Фрэнсис Бэкон)


Глава IX. СТИЛИСТИКА ИМЕН ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ

Имена прилагательные играют в речи важную роль: они служат ярким средством художественной выразительности. Сравним два отрывка. Первый из них:

Удивительно приятное занятие лежать на спине в лесу и глядеть вверх! Вам кажется, что вы смотрите в море, что деревья не поднимаются от земли, но, словно корни растений, спускаются, падают в те волны; листья на деревьях сгущаются в зелень; где-нибудь, далеко-далеко, оканчивая собою ветку, неподвижно стоит листок на клочке неба ... Подводными островами тихо всплывают и тихо проходят облака.

В этом отрывке количество прилагательных минимально, и если он в целом воспринимается как текст из произведения художественной литературы, то это благодаря наличию в нём других средств образности (переносное значение некоторых слов, использование художественных сравнений и т.д.).

А теперь приведём этот же текст в том виде, в каком он имеется в рассказе крупнейшего классика русской прозы И.С. Тургенева:

«Удивительно приятное занятие лежать на спине в лесу и глядеть вверх! Вам кажется, что вы смотрите в бездонное море, что деревья не поднимаются от земли, но, словно корни огромных растений, спускаются, падают в те стеклянно-ясные волны; листья на деревьях сгущаются в золотистую, почти чёрную зелень; где-нибудь, далеко-далеко, оканчивая собою тонкую ветку, неподвижно стоит одинокий листок на голубом клочке прозрачного неба ... Волшебными подводными островами тихо всплывают и тихо проходят белые круглые облака ...»

Нетрудно видеть, насколько усиливается образность изложения благодаря введению в текст прилагательных-определений, придающих описанию конкретность и точность, способствующих эмоциональному воздействию отрывка.

Не только в художественной литературе, но и в других стилях речи имеются возможности стилистического использования прилагательных, обладающих богатой синонимией форм.

§21. Степени сравнения имён прилагательных

Возьмём в качестве примера такой диалог:

Кажется, сегодня температура ниже, чем вчера.

Да, действительно, более низкая.

Выделенные слова указывают на возможность синонимического употребления простой и сложной формы сравнительной степени имени прилагательного.

То же самое можно сказать о формах превосходной степени прилагательных. Ср.:

Вы считаете этот вопрос важнейшим на повестке дня конференции?

Да, пожалуй, это самый важный вопрос.

В обоих случаях отмечается стилистическое различие простых и сложных форм, а именно:

1) Простая форма сравнительной степени употребляется во всех речевых стилях, в частности в разговорной речи, а сложная форма свойственна преимущественно книжной речи. Ср. предложения повседневной речи: Брат выше сестры; Этот дом выше соседнего — и предложение книжной речи: Показатели роста внешней торговли в этом году более высокие, чем в прошлом.

2) Стилистическое различие форм превосходной степени иное, чем указанное выше у форм сравнительной степени: простая форма превосходной степени имеет книжный характер, а сложная употребляется во всех речевых стилях. Ср.: высочайшие вершины знаниясамые высокие дома в городе.


 
Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы