"Книги - это корабли мысли, странствующие по волнам времени и
  бережно несущие свой драгоценный груз от поколения к поколению"

(Фрэнсис Бэкон)


Глава XVII. ВАРИАНТЫ ФОРМ, СВЯЗАННЫЕ С УПРАВЛЕНИЕМ

Напомним, что под управлением понимается такой вид синтаксической связи между словами в словосочетании и предложении, при котором зависимое слово (имя существительное, местоимение) ставится в определённой падежной форме (без предлога или с предлогом) при господствующем слове. Например: читать книгу; разговаривать с товарищами; составление проекта; довольный вами. Разнообразные смысловые и грамматические отношения между господствующим и зависимым словом дают возможность в ряде случаев создавать синонимические конструкции.

§51. Варианты падежных форм при некоторых управляющих глаголах

Некоторые глаголы могут управлять словами в различной предложно-падежной форме, что связано с разными смысловыми или стилистическими оттенками. Сюда, например, относятся:

бросить что? (значение объекта, бросить камень в воду, бросить палку на землю) — бросить чем? (значение орудия действия: бросить камнем в собаку, бросить палкой в волка);

говорить что? (в полном объёме: говорить разные вещи) — говорить о чём? (в общем виде: говорить о разных вещах);

знать что? (проникнуть в сущность: знать эти факты, знать все правила) — знать о чём? (иметь сведения о наличии: знать об этих фактах, знать о случившемся);

напомнить что? (в полном объёме: напомнить сказанное) — напомнить о чём? (в общих чертах: напомнить о сказанном);

поставить куда? (с винительным падежом, расположить: поставить книги на полку, поставить цветы в вазу) — поставить где? (с предложным падежом; устроить, установить: поставить телефон в кабинете, поставить памятник на площади);

сообщить что? (раскрыть содержание: сообщить нужные сведения) — сообщить о чём? (констатировать факт: сообщить о полученных результатах).

Разница между сочетаниями выпить водувыпить воды, купить мясокупить мяса, принести яблокипринести яблок и т.п. заключается в том, что винительный падеж указывает на полный охват предмета действием, а родительный — на частичный охват (так называемый родительный падеж части). Ср.: Ему хочется выпить молока. — Он выпил молоко, которое оставила мать.

Различие между формами винительного и родительного падежа может заключаться также в том, что первый указывает на определённый предмет, а второй — на предмет неопределённый. Ср.:

ждать поезд Ленинград — Москва (определённый поезд, прибывающий в такое-то время по расписанию) — ждать поезда (одного из поездов); чаще существительные конкретные при глаголе ждать употребляются в форме винительного падежа, а существительные отвлечённые — в форме родительного падежа: жду свою сестружду случая;

искать своё место (в аудитории, в зале) — искать места (добиваться работы, должности); ср. с существительными конкретными и отвлечёнными: искать свою тетрадь, искать закатившийся мячикискать поддержки, искать сочувствия;

просить деньги (определённую сумму, заранее обусловленную) — просить денег (неопределённое количество); ср. также: просить стакан водыпросить слова на собрании; требовать свою книгутребовать внимания.


 
Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы