"Книги - это корабли мысли, странствующие по волнам времени и
бережно несущие свой драгоценный груз от поколения к поколению"
(Фрэнсис Бэкон)
1. Параллельные формы прошедшего времени мужского рода некоторых глаголов (достиг — достигнул, прибёг — прибегнул, воздвиг — воздвигнул, иссяк — иссякнул и т.д.) различаются степенью употребительности, В современном литературном языке более употребительны формы без суффикса -ну-: достиг, прибёг, воздвиг, иссяк и т.п.; формы с суффиксом -ну- (достигнул, прибегнул, воздвигнул, иссякнул и т.п.) постепенно выходят из общего употребления.
В женском, среднем роде и во множественном числе правильны только формы без -ну-: достигла, достигло, достигли и т.п.; параллельные им формы с суффиксом -ну- (достигнула, достигнуло, достигнули и т.п.) нелитературны. Неправильно, например: Дневная выработка на 2 человека достигнула (следует: достигла) уже 107— 110% к плану.
2. Различаются стилистической окраской глаголы ослабеть и ослабнуть. Формы глагола ослабеть свойственны книжно-письменным стилям речи, формы глагола ослабнуть присущи устно-разговорному употреблению. Неудачно, например: В последнее время несколько ослабла (следует: ослабела) связь между коллективом цеха и учащимися подшефной школы.
3. Различаются стилистической окраской глаголы стлать и стелить (а также производные от них глаголы с приставками: разостлать — расстелить, постлать — постелить и т.п.). Литературно узаконенными являются формы глагола стлать; формы глагола стелить считаются устно-разговорными. Их употребление нежелательно в книжно-письменных стилях речи.
Следует помнить о том, что в настоящем времени формы глаголов стлать и стелить различаются написанием: узаконены правилами письма лишь формы, образованные от глагола I спряжения стлать — стелешь, стелет, стелются (а также производные: расстелет, настелют и т.д.).
4. Параллельные формы некоторых глаголов могут различаться смысловыми оттенками. Так, например, слово двигает обычно употребляется в значении «перемещает» или «делает движения» (двигает мебель, двигает руками) и выражает разнонаправленное движение. Его вариантная форма движет имеет более отвлечённое значение — «направляет, заставляет, руководит» (им движет чувство долга). Смешение этих форм нежелательно.
Подобные расхождения в оттенках значений можно наблюдать в парах капает — каплет, брызгает — брызжет, метает — мечет и т.д. Например: Спортсмен метает диск (не: мечет), но: Рыба мечет икру. Невнимание к традиционной лексической сочетаемости таких форм может привести к речевым ошибкам. Неправильно, например: С. Ненашев стал первым, кто мечет молот (следует: метает), после четырёх, а не трёх, как обычно, поворотов.
5. Современный русский язык располагает огромными возможностями синонимического использования форм наклонений глагола. Так, например, побуждение может быть выражено:
а) формами повелительного наклонения (вставай, встань, встаньте; иди, идите, пойдемте; давай пойдем, пусть идут и т.д.);
б) формами изъявительного наклонения (идем! пошел!);
в) формами сослагательного наклонения (поехали бы вы отдохнули);
г) инфинитивом (встать! не вставать! не курить!);
д) лексическими средствами (курить нельзя; проезд воспрещён) и т.д.
Совершенно очевидно, что степень категоричности выражаемого требования при использовании перечисленных способов меняется в очень широких пределах: от вежливого совета, пожелания (поехали бы вы подлечились) до без условного запрета (не курить! молчать!), а сам выбор способа выражения определяется ситуацией, взаимоотношениями людей, нормами речевого этикета. Это безусловно должно учитываться при составлении текстов документов.
6. Отметим особенности в образовании форм повели тельного наклонения у некоторых глаголов.
Глаголы доить, поить, кроить и некоторые другие (также и их приставочные образования) имеют форму повелительного наклонения II лица с суффиксом -и: дои (подои, подоите), пой (напой, напойте и т.д.). Их формы на -й (подой, напой) имеют просторечный характер.
Образуется без суффикса -и- форма повелительного наклонения от глагола уве́домить: уве́домь, уве́домьте (форма уве́домите или уве́домите омонимична формам II лица множественного числа, её использование не всегда удобно).
Образуются с суффиксом -и- формы повелительного наклонения множественного числа у глаголов портить и почистить: почистите, не портите (в единственном числе возможны дублетные формы почисть — почисти; не порти — не порть).
Формы высыпли и высыплите являются устарелыми.
Упражнение 79.
Отметьте случаи ошибочного и стилистически не оправданного использования форм времени и наклонения глагола. Устраните замеченные ошибки и неточности.
1. В тех успехах, которых завод достигнул на протяжении последних лет, основная роль принадлежит социалистическому соревнованию.
2. Во время побелки потолка и стен следовало застелить полы квартиры бумагой.
3. Несмотря на многократные просьбы, резко ослабло снабжение стройки цементом.
4. В последнее время связи завода с подшефной школой заметно ослабли.
5. Буксир-толкач движет баржу, жёстко скрепляясь с ней носовой и кормовой фермами.
6. Прочитайте текст, выправите замеченные опечатки.
7. Содержимое пакета высыплите в 3 л горячей (55—60 градусов) воды.