"Книги - это корабли мысли, странствующие по волнам времени и
бережно несущие свой драгоценный груз от поколения к поколению"
(Фрэнсис Бэкон)
Следует различать конструкции со словами, близкими по значению или однокоренными, но требующими различного управления. Сюда относятся:
заведующий чем — руководитель чего (заведующий отделом, руководитель отдела);
обидеться на кого-что — обижен кем-чем (обиделся на эти слова — обижен оказание ему холодным приёмом);
обрадоваться кому-чему — обрадован чем (обрадовался приезду друга — обрадован счастливым исходом дела);
обращать внимание на кого — что —уделять внимание кому-чему (обращать внимание на детей — уделять внимание детям);
опираться на кого — что — базироваться (в значении «основываться на чём-либо») на чем (опираться на фактические данные — базироваться на результатах эксперимента);
основываться на чём — обосновывать чем (основываться на одних предположениях — обосновывать проверенными фактами);
отзыв о ком/о чём (реже на что) — рецензия на что — аннотация на что (отзыв о диссертации — рецензия на книгу — аннотация на опубликованные сборники);
отчитаться в чём — сделать отчёт о чём (отчитаться в расходовании средств — сделать отчёт о выполненной работе);
полный (исполненный, преисполненный) чего (в значении «наполненный доверху, до краёв», а также в сочетании с местоимениями — полный кем — чем) — наполненный чем (полный воды кувшин — душа полна любовью — сердце полно тобою — исполненный ужаса крик — преисполненный решимости поступок — наполненный ароматом воздух);
превосходство над кем/чем — преимущество перед кем/чем (превосходство общечеловеческих ценностей над классовыми интересами — преимущества рыночной системы перед административно-командной);
препятствовать чему — тормозить что (препятствовать экономическим реформам — тормозить экономические реформы);
различать что и что — отличать что от чего (различать старые и новые методы — отличать новые методы от старых);
рассердиться на кого/что — рассержен кем/чем (рассердился на неуместную шутку — рассержен глупой выходкой);
уверенность в ком/чём — вера в кого/что (уверенность в победе — вера в победу);
удивляться кому/чему — удивлён кем/чем (удивляюсь его выносливости — удивлён его смелостью);
уплатить за что — оплатить что (уплатить за проезд — оплатить проезд).