"Книги - это корабли мысли, странствующие по волнам времени и
бережно несущие свой драгоценный груз от поколения к поколению"
(Фрэнсис Бэкон)
Словарь-справочник в чёткой и доступной для учителя форме даёт толкование наиболее употребительных в учебной и методической литературе лингвистических терминов (около 2 тысяч).
В
варианты слова
См. подробнее здесь.
Видоизменения слова, отличающиеся друг от друга в каком-либо отношении при сохранении тождественного морфемного состава.
Варианты слова акцентологические. Видоизменения, различающиеся только ударением. Ба́ржа — баржа́, одновре́менно — одновремё́нно.
Варианты слова морфологические (грамматические). Видоизменения слова, различающиеся системой окончаний, что часто связано с формой рода.
Волье́р — волье́ра, гли́ст — глиста́, жира́ф — жира́фа, идио́м — идио́ма, кла́виш — кла́виша, манже́т — манже́та, парафра́з — парафра́за, песнь — пе́сня, про́сек — про́сека, ски́рд — скирда́, ста́вень — ста́вня. Бескрайний — бескра́йный, заводско́й — заво́дский.
Варианты могут создаваться различием формообразующих суффиксов: искренне — искренно.
Варианты форм связаны с окончаниями и формообразующими суффиксами: дверьми́ — дверя́ми, лошадьми́ — лошадя́ми; корре́кторы — корректора́, сле́сари — слесаря́, то́кари — токаря́, тра́кторы — трактора́; лип — ли́пнул, мёрз — мёрзнул, мок — мо́кнул; замо́лкший — замо́лкнувший; прислони́вшись — прислоня́сь.
Варианты слова орфоэпические. Различное произношение слов, не получающее отражения на письме. Далё[к’иі] — далё[къі], упру[г’иі] — упру[г’ъі], ти[х’иі] — ти[хъі]; оттал[к’и]вать — оттал[къ]вать, затя[г’и]вать — затя[гъ]вать, разма[х’и]вать — разма[хъ]вать; було[чн]ая — було[шн]ая.
Варианты слова семантические. Различные значения многозначного слова. Холодный ветер, холодный костюм, холодный подвал, холодный чай, холодный климат, холодный ум, холодный приём, холодное копчение рыбы.
Варианты словообразовательные. Видоизменения, связанные с заменой морфем. Межведомственный — междуведомственный, межвидовой — междувидовой, межпланетный — междупланетный; двудольный — двухдольный, двукратный — двухкратный, двусоставный — двухсоставный; полсапожки — полусапожки, полсотня — полусотня.
Варианты слова фонетические (фонематические). Видоизменения звуковой стороны слова, различия в составе фонем, не связанные с морфологическими чередованиями и парадигматическими изменениями слова. Калоша — галоша, крынка — кринка, ноль — нуль, строгать — стругать, тождество — тожество, тоннель — туннель, шкаф — шкап.
Варианты слов семантически сближаются, а в некоторых случаях совпадают с дублетами (см. дублеты).
Одни исследователи разграничивают эти термины, считая, что дублеты не имеют никаких семантических различий, тогда как у вариантов слов они возможны (см. варианты слова семантические в статье варианты слова).
Другие лексикологи, исходя из положения, что варианты слов представляют собой их видоизменения только со стороны фонетической и морфологической при полном совпадении в значениях, для слов с тождественным морфемным составом, но с возможным различием в значении используют термин «однокоренные слова», имея в виду слова с общим корнем, принадлежащие к одной и той же части речи и имеющие близкие или совпадающие по значению аффиксы.