"Книги - это корабли мысли, странствующие по волнам времени и
бережно несущие свой драгоценный груз от поколения к поколению"
(Фрэнсис Бэкон)
Словарь-справочник в чёткой и доступной для учителя форме даёт толкование наиболее употребительных в учебной и методической литературе лингвистических терминов (около 2 тысяч).
Т
табу словесное (полинезийское слово)
Слово, употребление которого запрещено или ограничено под влиянием внелингвистических факторов (суеверия, предрассудков, стремления избежать грубых выражений и т.п.). Хозяин, мохнач, Потапыч (вместо медведь в языке промысловых охотников).
тавтология (греч. tautologia из tauto — то же самое + logos — слово)
1. Тождесловие, повторение сказанного другими словами, не вносящее ничего нового. Авторские слова — это слова автора.
2. Повторение в предложении однокоренных слов. Следует отметить следующие особенности произведения. К недостаткам пособия можно отнести недостаточное количество иллюстративного материала.
3. Неоправданная избыточность выражения. Более лучшее положение (в форме лучшее уже заключено значение сравнительной степени). Самые высочайшие вершины (в форме высочайшие уже заключено значение превосходной степени).
тайные языки
Языки обособленных социальных групп, создаваемые в целях замкнутого общения, используемые в пределах данной группы.
такт
Единица ритмико-интонационного членения речи, произносимая одним непрерывным произносительным потоком и выделяемая паузами.
См. речевой такт, фонетическое слово.
тактовое ударение
См. ударение тактовое (в статье ударение)
твёрдая основа
Основа, оканчивающаяся на твёрдый согласный.
твёрдость согласных
Более низкий, по сравнению с мягкими согласными, тембр голоса, обусловленный отсутствием палатализации (см. мягкость согласных).
творительный времени
См. творительный падеж.
творительный действующего лица
То же, что творительный производителя действия.
творительный инструментальный (орудийный)
См. творительный падеж.
творительный количества (совокупности)
См. творительный падеж.
творительный образа и способа действия
См. творительный падеж.
творительный объекта
См. творительный падеж.
творительный ограничения
См. творительный падеж.
творительный определительный
См. творительный падеж.
творительный падеж
См. подробнее здесь.
творительный полупредикативный
См. творительный падеж.
творительный предикативный
См. творительный падеж.
творительный признака
См. творительный падеж.
творительный производителя действия (действующего лица)
См. творительный падеж.
творительный пути
См. творительный падеж.
творительный содержания
См. творительный падеж.
творительный сравнения
См. творительный падеж.
тезаурус (от греч. thesauros — сокровище, сокровищница)
Словарь, отражающий словарный состав данного языка в полном объёме.
текст (лат. textum — связь, соединение)
Произведение речи (высказывание), воспроизведённое на письме или в печати.
текстология
Отрасль филологической науки, занимающаяся установлением точного, текста литературных памятников или исторических документов для их научного издания.
текстуальный
Дословный, буквально воспроизводящий какой-либо текст. Текстуальный пересказ какого-либо сообщения.
тема
1. При актуальном членении предложения та его часть, которая содержит что-то известное, знакомое и служит отправной точкой (основой) для передачи нового (ядра высказывания, или ремы). См. актуальное членение предложения.
2. Основа на тематический гласный. Крича- (в кричать), кричи- (в кричишь, кричит и т.д.), пише- (в пишешь, пишет и т.д.).
тематический гласный
Основообразующий гласный, соединяющий корень с окончанием, с суффиксом инфинитива или входящий в состав личных глагольных окончаний. Делать, плачет, стучит.
тембр (франц. timbre)
1 (тембр звука). Качество звука, зависящее от соотношения по высоте и силе основного тона с добавочными.
2. (тембр голоса). Звуковая окраска, характерная для каждого голоса (или инструмента). Сопрано, контральто, тенор, баритон, бас.
3. (тембр речи) см. интонация.
темп речи (итал. tempo от лат. tempus — время)
См. интонация.
темпоральные отношения (от лат. tempus, temporis — время)
Временны́е отношения. Вернулся вчера, работал вечерами, читал всю ночь, болеет с детства, приходит время от времени.
тенденция
Направление, в котором совершается развитие какого- либо языкового явления или языка в целом.
Тенденция к переносу ударения ближе к началу слова.
Тенденция к унификации падежных форм (чашка чаю — чашка чая, с заметным преобладанием форм второго типа в наше время).
Тенденция к экономии языковых средств.
теория звукоподражания
Появившаяся ещё в античные времена и получившая поддержку у некоторых языковедов XIX в. теория, согласно которой язык возник как следствие того, что первобытный человек, слыша звуки природы (пение птиц, крики животных, журчание воды и т.п.)., стал подражать этим естественным звукам, используя для этого свой речевой аппарат.
Несостоятельность данной теории вытекает, во-первых, из того, что она может объяснить происхождение очень немногих слов, совокупность которых даже в первобытную эпоху не составляла ещё языка, и совершенно не объясняет появление подавляющего большинства слов, совершенно не связанных со звукоподражанием.
Во-вторых, теория звукоподражания, исходя из представления о механическом возникновении языка, не учитывает связи между языком и мышлением: язык мог возникнуть и развиваться только совместно с мышлением.
теория междометий
Появившаяся в античные времена теория происхождения языка, согласно которой язык возник из непроизвольных выкриков, сопровождавших эмоции. Однако таких слов-выкриков (междометий), включая и производные от них, в языке весьма мало, а основная масса слов не связана с выражением эмоциональных состояний, с экспрессивной функцией языка, поэтому в целом теория междометий не даёт научного объяснения происхождения языка.
теория социального договора
Возникшая в античные времена и возобновлённая в XVIII в. теория происхождения языка, согласно которой язык был создан по разумной договорённости людей между собой. Но для того чтобы договориться об установлении такого языка, первобытные люди должны были иметь уже какой-то предшествующий язык, поэтому данная теория не объясняет самого происхождения языка, предполагая также наличие у первобытного человека сознательности до появления у него языка, тогда как и то и другое развивалось параллельно.
теория трудовых выкриков
Возникшая в XIX в. в трудах вульгарных материалистов теория происхождения языка, согласно которой язык родился из выкриков, сопровождавших коллективный труд. Однако подобные выкрики могли служить только средством ритмизации труда и не выражали каких-либо значений или эмоций, не выполняли также номинативной функции, поэтому не являлись подлинными словами и на их основе не мог быть создан язык.
термин (лат. terminus — предел, граница, пограничный знак)
См. подробнее здесь.
терминологическая лексика
См. специальная лексика.
терминологический словарь
Словарь, содержащий термины определённой области науки, техники, искусства.
См. словарь лингвистических терминов (в статье словарь лингвистический).
терминология
Совокупность терминов данной области знания, производства, деятельности. Терминология грамматическая. Терминология международная. Терминология производственно-техническая.
техницизм
Узкоспециальный термин в области техники. Так, для обозначения разновидностей рубанка употребляются следующие названия: галтель, горбач, дорожка, зензубель, калёвка, медведка, наструг, стружок, фуганок, шерхебель, шлихтик, шпунтубель.
тильда (исп. tilde — знак над буквой n, обозначающий мягкость произношения этого звука)
Диакритический знак в виде короткой волнистой чёрточки [~], используемый, в частности, в словарях для обозначения слова или его части при их повторении.
тип предложения
Структурно-семантическая разновидность предложения. Типы предложений по цели высказывания. Типы односоставных предложений.
См. типологию простого предложения (в статье предложение).
тип словосочетания
Структурно-семантическая разновидность словосочетания. Глагольные словосочетания. Беспредложные словосочетания. Предложные словосочетания.
См. типологию словосочетаний (в статье словосочетание).
тип языка
Обобщённое представление об особенностях структуры отдельных языков в их типологической классификации.
типологическая классификация языков
То же, что морфологическая классификация языков.
типология (от греч. typos — форма, образец + logos — учение)
1. Раздел языкознания, исследующий принципы и способы типологической классификации языков.
2. Классификация языковых единиц на основе общности каких-либо признаков.
типы лексических значений слов
См. лексическое значение слова.
типы склонения
См. подробнее здесь.
типы спряжения
Разновидности спряжения, различающиеся личными окончаниями настоящего или будущего простого времени:
1) к первому спряжению относятся глаголы с окончаниями -у(-ю), -ешь, -ег, -ем, -еге, -ут (-ют);
2) ко второму спряжению относятся глаголы с окончаниями -у (-ю), -ишь, -ит, -им, -ите, -ат (-ят), а также глаголы вертеть, видеть, зависеть, ненавидеть, обидеть, смотреть, терпеть, держать, дышать, слышать, гнать.
тире (франц. tiret — чёрточка)
См. подробнее здесь.
титло
Надстрочный знак, употреблявшийся в древней и средневековой письменности и указывавший на сокращённое написание слов. Чл҃в̴къ (человек).
толковый словарь
тон
Повышение и понижение голоса (см. высота тона).
тоническое ударение
То же, что музыкальное ударение.
тоновое ударение
То же, что музыкальное ударение.
топонимика (от греч. topos — место, местность + onyma — имя)
1. Раздел лексикологии, посвящённый изучению географических названий.
2. Совокупность географических названий какой-либо определённой территории.
топонимия
То же, что топонимика в 1-м значении.
точка
Знак препинания, который ставится:
1) в конце повествовательного предложения. Поздно. Ветер стал холодный. Темно в долине. Роща спит над отуманенной рекою. Луна сокрылась за горою (Пушкин);
2) в конце побудительного предложения, если оно произносится без восклицания.
Вот ты и повози денёк (Горький).
Пойдём, мама, гулять (Гончаров).
Не ленитесь к письмецу приписать что надо (Твардовский).
Вы бы хоть у этой девушки поучились (Казакевич);
3) при сокращённом написании слов. Стр. и с. (страница), в., вв. (век, века), г., гг. (год, годы), т.е. (то есть), и т.д. (и так далее), и т.п. (и тому подобное), и др. (и другие).
точка с запятой
См. подробнее здесь.
традиционная лингвистика
Направления в языкознании, которым противопоставляет себя структурализм и которые, в соответствии с установившейся языковедческой традицией, ставят целью своего исследования не только раскрытие внутренних отношений и зависимостей компонентов языка, его структуры, но и изучение таких вопросов, как взаимоотношения языка и мышления, связь языка с обществом, говорящим на данном языке коллективом и т.п.
Термин «традиционный» в приведённом сочетании не следует понимать как «покоящийся на традициях, которым присущи неподвижность и застой»: наоборот, так называемое традиционное языкознание находится в непрерывном движении и развитии, обогащаясь новыми идеями, пополняясь новыми учениями, такими, как социолингвистика, психолингвистика и др.
традиционные написания
Написания, которые являются пережитками прошлого и не могут быть обоснованы ни морфологически, ни фонетически. Сюда относятся:
1) написание буквы и после твёрдых шипящих ж и ш (жить, шить), которое объясняется тем, что в древнерусском языке звуки [ж] и [ш] были мягкими и написание сочетаний жи, ши соответствовало произношению;
2) написание мягкого знака после шипящих во втором лице единственного числа глаголов (читаешь, строишь), в наречиях (настежь, наотмашь, вскачь), в частицах (лишь, бишь, вишь, ишь), что объясняется наличием когда-то конечного гласного, впоследствии редуцировавшегося;
3) написание окончания родительного падежа единственного числа прилагательных -ого, произносящегося со звуком [в] на месте буквы г (большого, доброго и т.п.);
4) написание безударных гласных в таких словах, как корова, собака и др., не поддерживаемое современным литературным произношением, или в таких словах, как калач, паром, славяне и др., появившееся в результате развития аканья и закрепления его на письме.
традиционные чередования звуков
То же, что исторические чередования звуков.
транзитивные глаголы
То же, что переходные глаголы.
транскрибирование
То же, что транскрипция в 1-м значении.
транскрипция (лат. transcriptio — переписывание)
1. Передача звуков иноязычного слова (обычно собственного имени, географического названия, научного термина) при помощи букв русского алфавита. Шекспир (англ. Shakespeare), Руссо (франц. Rousseau), Гёте (нем. Goethe).
2. То же, что фонетическая транскрипция.
транслитерация (от лат. trans — сквозь, через + litera — буква)
Передача букв иноязычного слова при помощи букв русского алфавита. Каприччио (написание с буквой и после ч объясняется наличием этой гласной в итальянском языке, в котором, однако, ей не соответствует никакой звук и она играет роль графического показателя нужного произношения предшествующего шипящего звука, поэтому при транскрипции пишется каприччо).
Ср. также Боккаччио — Боккаччо, Джиованни — Джованни, гидальго — идальго, Ван Клиберн — Вэн Клайберн, Исидора Дункан — Айседора Дункан, Ватсон — Уотсон (в каждой паре первое написание соответствует принципу транслитерации, второе — принципу транскрипции).
трансформ (от лат. transformare — преобразовывать)
Преобразованная языковая форма, структура; см. трансформация.
Вопросительный трансформ повествовательного предложения.
трансформация (лат. transformatio — преобразование, превращение)
Закономерное изменение основной языковой модели (ядерной структуры), приводящее к созданию вторичной языковой структуры.
Трансформация действительной конструкции в страдательную (Ученик написал изложение. — Изложение написано учеником).
Трансформация глагольной структуры предложения в именную (Дети вернулись из пионерлагеря. — Возвращение детей из пионерлагеря).
Трансформация утвердительного предложения в отрицательное (В работе есть ошибки. — В работе нет ошибок).
Трансформация повествовательного предложения в вопросительное (Брат был сегодня на работе. — Был ли брат сегодня на работе?).
трёхчленное сказуемое
То же, что сложное составное сказуемое.
троп (греч. tropos — поворот)
Оборот речи, в котором слово или выражение употреблено в переносном значении в целях достижения большей художественной выразительности. В основе тропа лежит сопоставление двух понятий, которые представляются нашему сознанию близкими в каком-либо отношении.
Наиболее распространённые виды тропов: аллегория, гипербола, ирония, литота, метафора, метонимия, олицетворение, перифраза, синекдоха, сравнение, эпитет (см. эти термины в алфавитном порядке).
тунгусо-маньчжурские языки (тунгусо-маньчжурская семья языков)
Образуют группы, в которые входят языки эвенкийский, эвенский, маньчжурский, нанайский, удэйский, орочский и др.
тюркские языки (тюркская семья языков)
Языки, образующие ряд групп, в которые входят языки турецкий, азербайджанский, казахский, киргизский, туркменский, узбекский, каракалпакский, уйгурский, татарский, башкирский, чувашский, балкарский, карачаевский, кумыкский, ногайский, тувинский, хакасский, якутский и др. К мертвым относятся языки половецкий, хазарский, булгарский и др.
тяготение
По терминологии Л.А. Булаховского, вид синтаксической связи между именной частью составного сказуемого (выраженной прилагательным или причастием и согласованной с подлежащим) и знаменательной связкой. Дети пришли усталые. Брат уехал больной. Девочка вернулась окрепшая.