"Книги - это корабли мысли, странствующие по волнам времени и
бережно несущие свой драгоценный груз от поколения к поколению"
(Фрэнсис Бэкон)
Словарь-справочник в чёткой и доступной для учителя форме даёт толкование наиболее употребительных в учебной и методической литературе лингвистических терминов (около 2 тысяч).
С
сравнительный оборот
Оборот, выражающий сравнение и представляющий собой часть простого предложения (см. придаточная часть во 2-м значении). В отличие от сравнительного придаточного предложения сравнительный оборот не образует предикативной единицы, так как не содержит утверждения, что связано с характером его состава. В состав сравнительного оборота обычно входит:
а) имя существительное в именительном падеже, без пояснительных слов или с пояснительными словами — согласованным либо несогласованным определением, потенциально выступающее в роли господствующего состава, если сравнительный оборот развернуть в двусоставное предложение.
Он мог бы чувства обнаружить, а не щетиниться, как зверь (Пушкин).
Офицерик ахнул и, свернувшись, сел на землю, как на лету подстреленная птица (Л. Толстой) (согласованное определение к опорному слову сравнительного оборота).
И уже смешались облака и дымы, будто рядовые одного полка (Маяковский) (несогласованное определение к опорному слову);
б) имя существительное в форме косвенного падежа или слово другой части речи, выступающие в роли второстепенного члена предложения (чаще всего обстоятельства).
Так же непринуждённа, как в Стальхейме, была её походка (Федин).
И сон, и сладостный покой, как прежде, посетили снова мой угол тесный и простой (Пушкин).
Промежуточное положение между придаточным сравнительным и сравнительным оборотом занимает неполное сравнительное придаточное предложение, в котором представлены состав подлежащего и состав сказуемого без самого сказуемого, восстанавливаемого из основной части предложения, или только сказуемое с зависимыми словами.
Существование его заключено в эту тесную программу, как яйцо в скорлупу (Чехов) (предложно-именное сочетание в скорлупу не определяет слово яйцо и представляет второй состав).
Мы втроём начали беседовать, как будто век были знакомы (Пушкин).
Таким образом, по степени полноты состава и по связанным с этим особенностям конструкции располагаются в порядке нисходящей градации:
1) придаточное сравнительное (представленное двумя составами).
Служите мне, как вы ему служили (Пушкин).
Вся комната вдруг потемнела, точно в ней задёрнулись занавески (Куприн).
Впереди виднелась белая пелена, будто река вышла из берегов (А.Н. Толстой);
2) неполное придаточное сравнительное.
Ямщик был в таком же изумлении от его щедрости, как и сам француз от предложения Дубровского (Пушкин).
Литвинов был весьма недоволен, словно в рулетку проигрался или не сдержал данного слова (Тургенев);
Воздух чист и свеж, как поцелуй ребёнка (Лермонтов).
Она глядела на него, как на икону, со страхом и раскаянием (Чехов).
Как невесту, Родину мы любим, бережём, как ласковую мать (Лебедев-Кумач).