"Книги - это корабли мысли, странствующие по волнам времени и
  бережно несущие свой драгоценный груз от поколения к поколению"

(Фрэнсис Бэкон)


§224. Научный стиль

Научный стиль реализуется в сфере специальной (профессиональной) коммуникации и имеет, независимо от жанра, ряд общих черт: отвлечённость и логичность, которые обусловлены особенностью научного мышления, информативная содержательность, стилистическая нейтральность.

Адресатами произведений научного стиля преимущественно являются специалисты — читатели, подготовленные к восприятию научной информации.

В жанровом отношении научный стиль довольно разнообразен.

Функционально-стилевая и жанровая классификация научного стиля может быть представлена следующим образом (данная схема предлагается в учебнике для вузов «Культура русской речи». М., 1998).

Главнейшим лингвистическим показателем научного стиля является насыщенность его терминологической лексикой, т.к. именно эта лексика несёт основную информационную нагрузку. Терминология, занимая в специальных языках центральное место, обладает определённой самостоятельностью формирования и развития. Отсюда неизбежно вытекает и некоторая самостоятельность лингвистического критерия оценки термина, и в частности нормативной его оценки.

Лингвистическая нормативность в общем виде — это правильность образования и употребления термина. Процессы терминообразования и терминоупотребеления — не стихийные, а сознательные процессы, подконтрольные лингвистам и терминологам. Норма в терминологии должна не противоречить, а соответствовать нормам общелитературного языка, в то же время существуют и особые требования, которые предъявляются к термину. К научному термину предъявляются такие нормативные требования, как фиксированность содержания, точность, однозначность, степень употребительности (внедрённость), интернациональность, а также стилистическая нейтральность, отсутствие экспрессии, благозвучность.

Наряду с терминологической лексикой в научном стиле можно обнаружить неспециальную лексику широкого, обобщённого значения и книжного характера употребления, использование которой не ограничено какой-либо одной сферой науки, например: уровень, значение, достоинство, степень, качество, решение, наблюдение, достижение, проблема, интерес, исследование, успех, область, диапазон, поиск, проблема, аспект, борьба, этап, попытка, характер, дискуссия, результат, гипотеза, концепция, открытие, роль, аргументация, разработка, критика, факт(ы) и т.п.

В состав такой лексики входят и слова, передающие оценку, которую можно охарактеризовать как интеллектуальную (в отличие от эмоциональной, используемой в других функциональных стилях). Оценочную коннотацию имеют прилагательные: большой, наибольший, высокий (уровень), высочайший, крупный, крупнейший, догматический, многогранный, новый (метод), уникальный, видный, интересный (результат), безуспешный, обстоятельный, безнадёжный, поучительный и т.п.; существительные: перспективность, ясность, отчётливость, ценность, слабость, несостоятельность, фундаментальность, уникальность, тривиальность, стабильность; глаголы: спекулировать, игнорировать, углублять, обобщать; наречия: заманчиво, гибко, скептически, тонко, грубо, слабо, всесторонне, широко, узко, значительно, фундаментально, уникально, убедительно, ощутимо, актуально, эффективно, кардинально, тривиально, несостоятельно и т.п.

Для значительной части неспециальной лексики типично явление полифункциональности, т.е. использование в неспециальном значении таких лексем, которые имеют и терминологический смысл. Явление лексической полифункциональности не создаёт никаких затруднений в правильном понимании специального текста, поскольку ближайший контекст исключает возможность восприятия полифункциональной лексики в двух и более значениях. Таковы, например, множество в значении «большого количества, числа чего-нибудь» в отличие от математического термина множество, обозначающего «совокупность элементов, объединённых по какому-нибудь признаку».

Синтаксис научного изложения характеризуется преобладанием сложноподчинённых предложений, союзы в которых однозначно передают причинные, следственные, условные и другие виды логических отношений между частями. Кроме подчинительных союзов, употребляются модальные слова логического характера итак, следовательно, например и др., подчёркивающие логическую организацию текста. Распространены также вставные конструкции объяснительного, уточняющего характера, введённые в текст при помощи скобок. Кроме того, синтаксису научного изложения присущи унифицированность и частичная стереотипность конструкций.


 
Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы